当前位置

首页 > 范文 > 校园 > 中国成语典故的英文翻译

中国成语典故的英文翻译

推荐人: 来源: 学识文学馆 阅读: 1.31W 次

一视同仁

中国成语典故的英文翻译

He treats everyone across the board.

一模一样

These twins look as like as two peas.

一时兴起

He does everything on the spur of the moment.

九死一生

to have a hair-breadth escape

九牛一毛

Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.

人生如梦

Life is but a dream.

人生自古谁无死

Death comes to all men.

人生百岁古来稀

It is seldom that a man lives to be a hundred years old.

人定胜天

Man can conquer nature.

人不可貌相

Appearances are often deceptive./ Never judge a look by its cover.

小Car笔记:

across the board:包括一切地, 全面地

on the spur of the moment:一时冲动地, 立刻

a drop in the bucket:沧海一粟

conquer:征服,占领,战胜,得胜。

【常用短语】①divide and conquer:分步解决,分治

②stoop to conquer: 降低自己的身分去...