雙語閲讀的書籍有哪些推薦
如今雙語閲讀已被廣泛接納,那你知道有哪些是雙語閲讀的書籍嗎?為此本站小編為大家推薦一些雙語閲讀的較好的書籍。
雙語閲讀的書籍little prince (小王子)
難度:一星
內容:小王子的故事大家都熟了
觀後感:看的第一本原版書,作為個人入門打個基礎是最好的選擇。閲讀起來幾乎無障礙,但畢竟西方的語言表達和東方不一樣,先有一個適應的過渡是很必須的
wonderful wizard of oz (綠野仙蹤)
難度:一星
內容:小蘿莉多蘿西被大風吹到一個奇異國度(奧茲國)的奇遇記。貌似根據這個改編的電影票房僅次於《亂世佳人》。
觀後感:很可愛的一個小故事,善良的小蘿莉和一個稻草人,一個鐵皮機器人與一個獅子的故事,短小精悍,同樣沒什麼難度,適合小王子之後的過渡。
then there were none (無人生還)
難度:三星
內容:阿加莎克里斯蒂三大奇書之一!也是開創了孤島殺人模式的第一人。講述十個人收到邀請函到一座荒島上,但主人遲遲未出現,在晚宴時突然播放了一曲童謠,然後十個人按照童謠的歌詞相繼死亡的故事。
觀後感: 書中的心理描寫刻畫的淋漓盡致,最後結局也是意想不到!精彩之至!同時也是西方推理小説排行前十的。
lie and the Chocolate Factory (查理和他的巧克力工廠)
難度:二星
內容:窮孩子查理幸運拿到了可以進入巧克力工廠參觀的那張金券,於是奇遇開始了。同名電影是約翰尼 德普主演的,當年大熱啊。
觀後感:小説是屬於童話性質的,在旺卡的巧克力工廠奇幻遊歷的同時,對於人性的描寫也很棒。比如金券可以拿去賣一筆錢能讓查理家裏生活好一些,但是家人扔支持查理去圓這個夢想。善良的人總是有好報啊。
e and Prejudice (傲慢與偏見)
難度:三星
觀後感:生詞不多,但處於簡奧斯汀所在的那個年代,這本書閲讀起來肯定要和現代暢銷書的感覺是不一樣的。
old man and the sea (老人與海) 2014.01.15✅
難度:二星
觀後感:海明威的作品用詞都很簡單,曾經也因此被嘲笑。不過這本書的確很給人力量。
雙語閲讀的好處據國內外專家研究表明,單語和雙語孩子的創造力有着很大的差別,綜合分析的結果是雙語孩子與單語孩子相比,創造性思維能力較高,而且他們能很早運用抽象思維,很快就會明白什麼信息和問題沒關係,哪些信息和問題相關等。很多家長都擔心孩子過多地學習英語致使孩子不能學好母語,經過近幾年的調查,兩種語言不僅不會彼此混淆,而且還能夠起着促進作用,並沒有互相影響。
孩子在雙語閲讀中,能夠接受不同的文化的薰陶,一些案例顯示,雙語孩子往往會成為“雙文化”者,他們在這兩種文化中都能夠自然地生活,而且多了一種語言,孩子就擴大了交往範圍。
英漢雙語閲讀的環境創設
1. 選擇適合的輔助工具:孩子在雙語閲讀中,多半學習的都是基本問候語和詞彙,所以家長可以準備關於這些內容的書籍。基本問候語在孩子的日常生活中會經常用到,所以能夠很好培養孩子雙語感和求職欲。當孩子聽到英語單詞時,在他們的頭腦中,都會有兩種説法,能為他們的雙語學習打下良好的基礎。對此,樂寧教育為孩子帶來了原版英語圖書館,給孩子創造純英語的親子閲讀空間。
2. 快樂閲讀:在雙語閲讀中,要以愉快的心情來面對,如果在學習中,孩子感到枯燥乏味,就沒有好的學習效果,所以在閲讀的過程中,需要保持愉悦的心情,這樣才能提高閲讀效果。
雙語閲讀是一項長期的教育,只有堅持不懈,才能獲得一定的學習效果,因此,家長對於孩子的雙語閲讀千萬不要心急,只有循序漸進地學習,才能穩定地掌握各個階段的英語閲讀能力。
雙語閲讀的策略1. why to read original edition novel
要想真正提高外語水平,閲讀原版小説是必經之路,正如不是每個人都能成為外語高手一樣,
不是每個人都能夠有毅力讀完N本原版小説的.(我特佩服門衞,能夠把一本<飄>都上N遍,如果我有這種毅力的.話,早就成為高手了…)
2. fundamental conditions
語法:系統準確的掌握語法. 基本上,如果是E,高中畢業以後這一點都達到了
詞彙: 熟練詞彙>2.5k, 認知詞彙>5k
工具書:一本C-E,
一本E-E,或者用文曲星代替,但我偏好字典----詞彙認知學指出,詞彙的記憶效果與詞彙的檢索時間正相關(我現在讀法文,由3本D, F-C,F-E,F-F)
3. 選材,仁者見仁,就我個人而言, 我偏好當代中篇作品(我現在選了一本Marcel Pagnol 寫於1957年的<父親的榮耀>, 280pages)
4. 前期工作: 查找百科全書或相應的工具書,瞭解到作者的生平,作品,世人的評價.
5. 閲讀中的詞彙學習: 每天閲讀6 pages(6X225=1350字),在閲讀過程中碰到new words先做標記,讀完後再查D, 把生詞記載在本子上,並及時背誦(我現在最怕的就是這一點,會不會半途而廢???)
6. how to read
我準備默讀, 這是我的習慣,朗讀太費盡了,泛讀也沒有意義,介於精泛之間
7. read what
我主要研究其詞彙搭配.詞彙的用法是語言中最難的,比如,法語中最簡單的一個介詞à,用法不計其數,在大型D上有好幾頁,
為什麼同樣的詞彙在名家手下就生龍活虎,到了我的手下就一潭死水呢?我認為這應該是讀原版小説的最根本目的.
記得AS以前告誡我,要多學詞法,少背詞彙, 可惜一直沒有好好的實行, 現在,我就以法語作為實驗品吧…再次謝謝AS!!!
我準備把注意力集中在屆詞,練詞,動詞上面,因為名詞和形容詞的用法太簡單了,不知這樣是否OK?
8. how to digest
每讀完一章寫一篇讀後感,相當於開卷考試,經常並及時背誦本子上的new words