菩薩蠻原文及翻譯
《菩薩蠻·小山重疊金明滅》是唐代文學家温庭筠的代表詞作。該詞寫女子起牀梳洗時的嬌慵姿態,以及粧成後的情態,暗示了人物孤獨寂寞的心境。今天小編就給大家帶來菩薩蠻原文及翻譯,大家一起來看看吧。
菩薩蠻全文閲讀:
出處或作者:温庭筠
小山重疊金明滅,
鬢雲欲度香腮雪。
懶起畫蛾眉,
弄粧梳洗遲。
照花前後鏡,
花面交相映。
新帖繡羅襦,
雙雙金鷓鴣。
菩薩蠻全文翻譯:
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,
鬢邊髮絲飄過潔白的香腮似雪。
懶得起來畫一畫蛾眉,
整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插的'花朵對前鏡又地後鏡,
紅花與容顏交相輝映,
剛穿上的綾羅裙襦,
繡着一雙雙的金鷓鴣。
菩薩蠻對照翻譯:
小山重疊金明滅,
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,
鬢雲欲度香腮雪。
鬢邊髮絲飄過潔白的香腮似雪。
懶起畫蛾眉,
懶得起來畫一畫蛾眉,
弄粧梳洗遲。
整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照花前後鏡,
照一照新插的花朵對前鏡又地後鏡,
花面交相映。
紅花與容顏交相輝映,
新帖繡羅襦,
剛穿上的綾羅裙襦,
雙雙金鷓鴣。
繡着一雙雙的金鷓鴣。