當前位置

首頁 > 範文 > 校園 > 清明日宴梅道士房賞析

清明日宴梅道士房賞析

推薦人: 來源: 學識文學館 閱讀: 2.4W 次
清明日宴梅道士房賞析1

清明日宴梅道士房

清明日宴梅道士房賞析

唐代:孟浩然

林臥愁春盡,開軒覽物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

金竈初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞。

譯文

我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。

忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那裏赴宴。

房裏煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。

如果說飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。

註釋

梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》《梅道士水亭》等詩,可見梅道士當是隱居近鄰。

林臥:林下高臥,指隱居。

開軒:一作“搴帷”。物華:自然風光。

青鳥:據《漢武故事》載,西王母欲見漢武帝,先有青鳥飛來,後以青鳥比喻使者。《山海經·西山經》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鳥居之。”郭璞注:“三青鳥主爲西王母取食者,別自棲息於此山也。”這裏指梅道士派人來請詩人赴宴。

赤松:赤松子,傳說中的仙人名。《列仙傳》謂:“赤松子者,神農時雨師也,服水玉以教神農,能入火自燒。往往至崑崙山上,常止西王母石室中,隨風雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛時復爲雨師,今之雨師本是焉。”《漢書·張良傳》:“願棄人間事,欲從赤松遊耳。”這裏指梅道士。

金竈:指道家煉丹的丹爐。王勃《秋日仙遊觀贈道士》:“霧濃金竈靜,雲暗玉壇空。”

仙桃:《漢武帝內傳》稱西王母曾以玉盤承仙桃送漢武帝:“又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味。”這裏借指梅道士家的桃樹。

童顏:像兒童一樣的容顏。駐:保持。

流霞:仙酒名。王充《論衡》:河東項曼斯好道,去鄉三年而反,曰:“去時,有數仙人將上天,離月數裏而止,月之旁甚寒悽愴。飢欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數月不飢。”這裏借指梅道士宴上的酒。

創作背景

詩人以隱士身份而宴於梅道士山房,因而借用了金竈、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之意。

簡析

詩寫梅道士邀飲過程,抒發隱逸情趣。詩人以隱士身份而宴於梅道士山房,因而借用了“金竈”、“仙桃”、“駐顏”、“流霞”等仙道術語和運用“青鳥”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之意。

作者簡介

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。

清明日宴梅道士房賞析2

1、原文

年代:唐

作者孟浩然

林臥愁春盡,開軒覽物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

丹竈初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞!

2、作品賞析

(1)、註解:

①青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這裏指梅道士。

②赤松:赤松子,傳說中的仙人。這裏也指梅道士。

③金竈:道家煉丹的爐竈。

④仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實。

⑤童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商

隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯。”這裏也指醉顏。

(2)、韻譯:

高臥林下正愁着春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。

忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。

煉丹的金爐竈剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。

如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。

(3)評析:

詩以隱士身分而宴於梅道士山房,因而借用了金竈、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之意。

清明日宴梅道士房賞析3

清明日宴梅道士房

清明日宴梅道士房原文

作者:孟浩然

林臥愁春盡,搴帷覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤松家。

丹竈初開火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。

清明日宴梅道士房/宴梅道士山房譯文及註釋

譯文

高臥林下正愁着春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。

煉丹的金爐竈剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。

註釋

①青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這裏指梅道士。

②赤松:赤松子,傳說中的仙人。這裏也指梅道士。

③丹竈:道家煉丹的爐竈。

④仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結果實。

⑤“童顏”兩句:意思是如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。

⑥流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉顏。

清明日宴梅道士房賞析4

【詩句】童顏若可駐,何惜醉流霞!

【出處】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。

【意思】如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。

  【註釋】

傳說中的仙酒。唐·李商隱《武夷山》詩:“只得流霞酒一杯,空中簫鼓幾時回?”唐·孟浩然《宴梅道士房》詩:“童顏若可駐,何惜醉流霞。”北周·庾信《衛王贈桑落酒奉答》詩:“愁人坐狹邪,喜得送流霞。”

  【全詩】

《清明日宴梅道士房》

.[唐].孟浩然.

林臥愁春盡,開軒覽物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

丹竈初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞!

  【全詩賞析】

詩人以隱士身份而宴於梅道士山房,因而借用了金竈、仙桃、駐顏、流霞等術語和青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之意。

首聯起而寫詩人臥看樹頭葉子,哀嘆春之將盡,揭開空帷尋看萬物生長的樣子。頷聯寫道士派人邀請詩人。青鳥使:指道家使者。赤松:赤松子,傳說中的仙人。頸聯寫道士處景色。金竈:道家煉丹的丹爐。丹爐剛剛開火,桃樹剛剛開花,一派紅紅火火道家景象。尾聯寫與道士飲酒,也是詩人嘆息青春易逝之詞。流露:仙酒名,據傳飲之可成仙。

這首詩用詞貼切,如“青鳥使”、“赤松家”、“金竈”、“仙桃”等詞,與道士身份十分貼切,可見孟浩然遣詞造名之工。詩末句也很符合道家祈求長生的願望,另外此詩中體現孟浩然的語言通俗的風格。

清明日宴梅道士房賞析5

【詩句】忽逢青鳥使,邀入赤松家。

【出處】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。

【意思】忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。

  【全詩】

《清明日宴梅道士房》

.[唐].孟浩然.

林臥愁春盡,開軒覽物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

丹竈初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞!

  【全詩賞析】

詩篇名。唐代孟浩然作。李唐王朝初尊崇道教,皇族、官吏、士人與道士交往極普遍。此詩寫在道士房中飲宴的情景。首聯寫自己恬靜的山林隱居生活。頷聯寫梅道士之邀請。“赤松”,赤松子,仙人名,此處借代梅道士。頸聯寫道士居處的特點:室內丹竈,室外仙桃。尾聯對道教長生之說持保留態度。末句點明宴飲,扣題作結。此詩對仗工整。以頸聯爲例,“青鳥使”與“赤松家”均用道教典故,對得貼切自然;“鳥”與“鬆”爲動、植物相對;“青”與“赤”爲色彩對;“忽逢”與“邀入”系路遇,先後相承爲流水對,平順流暢。原詩如下:“林臥愁春盡,開軒(一作“褰帷”)覽物華,忽逢青鳥使,邀入赤松家。丹竈初開火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。”

清明日宴梅道士房賞析6

《秦中寄遠上人》

年代:唐

作者孟浩然

一丘常欲臥,三徑苦無資。

北土非吾願,東林懷我師。

黃金燃桂盡,壯志逐年衰。

日夕涼風至,聞蟬但益悲。

  作品賞析

【註釋】:

一丘:指隱居山林。三徑:指歸隱後所住 的田園。東林:廬山東林寺。“黃金”句喻處境窘困。

【簡析】:

遠上人是對一位名叫遠的僧人的尊稱。以詩相寄,主要還是藉此訴說自己的貧愁。求仕不成,不得已纔想要去田園歸隱,但又爲着無經營三徑之資發。

《清明日宴梅道士房》

年代:唐

作者孟浩然

林臥愁春盡,開軒覽物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

丹竈初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞!

  作品賞析

【註解】:

1、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這裏指梅道士。

2、赤松:赤松子,傳說中的`仙人。這裏也指梅道士。

3、金竈:道家煉丹的爐竈。

4、仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實。

5、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商

隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯。”這裏也指醉顏。

【韻譯】:

高臥林下正愁着春光將盡,

掀開簾幕觀賞景物的光華。

忽然遇見傳遞信件的使者,

原是赤松子邀我訪問他家。

煉丹的金爐竈剛剛生起火,

院苑中的仙桃也正好開花。

如果仙人真可以保住童顏,

何惜醉飲返老還童的流霞。

【評析】:

詩以隱士身分而宴於梅道士山房,因而借用了金竈、仙桃、駐顏、流霞等術語和

運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之

意。

清明日宴梅道士房賞析7

【詩句】丹竈初開火,仙桃正發花。

【出處】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。

【意思】煉丹的金爐竈剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。

  【全詩】

《清明日宴梅道士房》

.[唐].孟浩然.

林臥愁春盡,開軒覽物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

丹竈初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞!

  【全詩賞析】

此詩是詠梅道士山房中的景物,含有向道之意。

本詩因是詠道士,所以運用了一些有關道士的專用術語和典故,如 “丹竈”、“仙桃”、“駐顏”等術語和 “青鳥”、“赤松” 的典故,使讀者知是詠道士而不是僧家。

“林臥愁春盡,搴帷見物華”寫出春天萬物蔥鬱,詩人亦流露出惜春之情。接着詩人在無意之中喜遇好友梅道士,以 “青鳥”喻梅道士,可見相遇是多麼喜悅。

“邀入赤松家。”於是詩人又將梅道士喻爲仙人赤松子,作客山房之中。“丹竈初開火,仙桃正發花。”寫出山房內外的景物,房內道士煉丹藥的竈剛剛燃起火苗,房外桃花爭豔,景色分外迷人。房內房外一派超脫塵世的寧靜,詩人在此流露出向道之意。

最後二句“童顏若可駐,何惜醉流霞”,點明題目中的 “宴”字。

本詩正如沈德潛評孟浩然詩,“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄”,確有此情趣。