• 中国散文杜鹃的英译赏析 杜鹃,敝同乡的魂,在文学上所占的地位,恐怕任何鸟都比不上。我们一提起杜鹃,心头眼底便好像有说不尽的诗意。下面是小编分享的英译散文《杜鹃》赏析,欢迎大家阅读!《杜鹃》Thecuckoo郭沫若GuoMoruo杜鹃,敝同乡的魂,在文学上所......

  • 红楼梦史湘云和香菱判词英译赏析 在《红楼梦》里,判词就是部分主要人物结局的一种隐讳的总结。所有判词中,又以十二钗判词为最。近年来,对判词的研究已成为红学的一个重要分支。下面是小编分享的香菱和史湘云的.判词英译赏析,欢迎大家阅读!香菱判词根并荷......

  • 散文欣赏自己英译赏析 不怕直说,我是相当欣赏自己的。我承认自己有许多不如人的地方,但也知道并不老是这样差劲。下面是小编分享的英译散文《欣赏自己》,欢迎大家阅读!欣赏自己OnSelf-Appreciation英培安YingPei’an|译文摘自张培基《英......

  • 老舍《养花》英译赏析 珍贵的花草不易养活,看着一棵好花生病欲死是件难过的事。下面是小编分享的老舍散文《养花》英译赏析,欢迎大家阅读!养花OnGrowingFlowers老舍LaoShe我爱花,所以也爱养花(1)。我可还没成为养花专家,因为没有工夫去作研究与......

  • 季羡林《加德满都的狗》英译版 张培基先生的经典著作《英译中国现代散文选》里看到这篇文章,感动的一塌糊涂,喜欢季老淳朴的文风和张培基先生扎实的英文功底。加德满都的狗DogsinKatmandu季羡林JiXianlin我小时候住在农村里,终日与狗为伍,一点也没有感......

  • 散文谈结婚英译赏析 究竟是结婚的好呢,还是不结婚的好?这问题似乎同先有鸡呢还是先有鸡蛋一样,常常有人提起,而也常常没有人解决过的问题。下面是小编分享的英译散文《谈结婚》赏析,欢迎大家阅读!谈结婚AChataboutMarriage郁达夫YuDafu前些日......

  • 鹊桥仙英译欣赏 一首《鹊桥仙》道尽了牛郎织女的爱恨情仇,下面是小编整理的鹊桥仙英文欣赏,欢迎阅读!鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝......

  • 叶圣陶我坐了木船英译赏析 抱着书生之见,我决定坐木船。木船比不上轮船,更比不上飞机,千真万确。可是绝对不用找关系,也无所谓黑票。下面是小编分享的散文《我坐了木船》赏析,欢迎阅读!我坐了木船ITookaWoodenBoat叶圣陶YeShengtao从重庆到汉口,我坐......

  • 朱自清背影英译赏析 朱自清的《背影》这篇文章,大家都不陌生。下面是这篇文章的英语译文赏析,欢迎阅读!背影TheSightofFather’sBack朱自清ZhuZiqing我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父亲的差使也......

  • 散文艰难的国运与雄健的国民英译赏析 历史的道路,不会是坦平的,有时走到艰难险阻的境界。这是全靠雄健的精神才能冲过去的。下面是小编分享的李大钊散文《艰难的国运与雄健的国民》的英译赏析,欢迎大家阅读!艰难的国运与雄健的国民NationalCrisisvsHeroicNat......

  • 散文中年人的寂寞英译赏析 一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴,体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味。下面是小编分享的英译散文《中年人的寂寞》赏析,欢迎阅读!《中年人的......

  • 散文鸟巢英译赏析 有时走在马路上,仰首遥望居住的那座楼宇,找到第17层那几扇属于自己和自己亲人的窗户,就觉得那个叫作“家”的地方,其实更像一个“鸟巢”。下面是小编分享的散文《鸟巢》英译赏析,欢迎大家阅读!鸟巢TheBird’sNest肖凤XiaoF......

  • 红楼梦林黛玉和薛宝钗判词的英译赏析 红楼梦中你是喜欢木石前盟还是金玉良缘?下面是这两个姻缘里的女主角:林黛玉和薛宝钗的判词的英译赏析,欢迎阅读!林黛玉和薛宝钗判词可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋。杨译:Alasforherwifelyvirtue,Herwittos......

  • 散文太阳英译赏析 太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。下面是小编分享的英译散文《太阳》赏析,欢迎大家阅读!太阳TheSun吴冠中WuGuanzhong昨天,小公园里撒满了阳光,孩子们、老人们,喜洋洋一大群。今天,太阳......

  • 老舍散文养花英译赏析 我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开的大小好坏都不计较,只要开花我就高兴。下面是小编分享的英译散文《养花》赏析,欢迎大家阅读!养花OnGrowingFlowers老舍LaoShe我爱花,所以也爱养花。我可还没成为养花专家,因为没有工......

  • 柏桦生活英译欣赏 西南交通大学中文系教授,博士生导师柏桦,1979年始从事诗歌、随笔创作、文学批评及英美文学翻译活动,陆续在国内外刊物上大量发表作品。下面是是柏桦所作的`《生活》的英译版本,欢迎欣赏!柏桦·《生活》生活,你多么宽......

  • 散文长寿之道英译赏析 我已经到了望九之年,可谓长寿矣。因此经常有人向我询问长寿之道,养生之术。下面是小编分享的英译散文《长寿之道》赏析,欢迎大家阅读!长寿之道TheSecretofLongevity季羡林JiXianlin我已经到了望九之年,可谓长寿矣。因此经......

  • 散文蟋蟀英译赏析 鬓发斑斑,仍总是忙碌,城中天天忙于无穷事,未有余闲品味童年捉蟋蟀的回忆。下面是小编分享的张培基英译散文赏析之《蟋蟀》,欢迎大家阅读!蟋蟀TheCricket吴冠中WuGuangzhong|译文摘自张培基《英译中国散文选二》鬓发斑斑,仍......

  • 顾太清《江城子.落花》英译版 中国诗歌翻译成英文还会有那种独特的韵味吗?下面是顾太清的《江城子·落花》的英文版。顾太清·《江城子·落花》花开花落一年中,惜残红,怨东风。恼煞纷纷,如雪扑帘栊。坐对飞花花事了,春又去,太匆匆。......

  • 英译散文赏析《书房》 书房,是读书人心目中的一个私人领地,一个精神家园,一个智慧的世界。下面是小编分享的英译散文《书房》赏析,欢迎大家阅读!书房MyStudy何为Hewei张培基译书房,是读书人心目中的一个私人领地,一个精神家园,一个智慧的世界。到......

  • 商务合同英译应注意的问题 英译商务合同看起来好像很简单,但其实不是的,商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词的一大特点就是准确与严谨,那么我们在英译商务合同的时候应该注意什么呢?一、酌情使用公文语惯用副词商务合同属于法律性公文,所以......

  • 仓央嘉措诗文经典英译句子「英语写作素材」 仓央嘉措是我最喜欢的诗人之一,很多人在读过他的作品时,都会爱上这个忧郁美好的男子。下面小编整理了一些仓央嘉措的诗文英语翻译,希望大家喜欢。还有更多精彩内容尽在应届毕业生考试网。一当清皎的月色再次划过东山的琼......

  • 孟浩然春晓英译赏析「双语」 《春晓》是唐代诗人孟浩然隐居在鹿门山时所作,诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开联想,描绘了一幅春天早晨绚丽的图景。下面由小编给大家分享《春晓》的赏析,欢迎阅读!春晓孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨......

  • 李清照声声慢多版本英译赏析 《声声慢》是李清照南渡以后的一首震动词坛的名作.通过秋景秋情的描绘,抒发国破家亡、天涯沦落的悲苦,具有时代色彩.在结构上打破了上下片的局限,全词一气贯注,着意渲染愁情,如泣如诉,感人至深.下面是小编整理的一些......

  • 散文书的抒情英译赏析 说到书,我很动感情。因为它给我带来温暖,我对它满怀感激。下面是小编分享的英译散文《书的抒情>,欢迎大家阅读!书的抒情EulogizingBooks柯灵KeLing|译文摘自张培基《英译中国散文选二》说到书,我很动感情。因为它给我带来......